'Saribu maksa'= A thousand questions. Compare DJA/2/39 and British Library Ms. Or.12896, at DJA/2/143. Romanized transliteration from the rencong script by P. Voorhoeve, August 1968, from a copy made by Jumsari Jusuf (= L.Or.8447/161).
- Reference No:
- U DJA/2/64
- Dates:
- Aug 1968
- Description:
- The original is a manuscript of 29 small bamboo strips, from Kaur, inscribed in the Lampung script in South Sumatran Malay (MNJ E 86). In the typescript, Voorhoeve notes that this is the same text as that of the British Library manuscript. He says that there is a certain link between the usage noted by Moens of this text in love magic and love mantras called Ibu maksa. See further P. Voorhoeve, 'Uit de letterkunde van Zuid-Sumatra' in Triwindoe Gedenkboek Mangkoe Nagoro VII, Supplement, Soerakarta, 1940, pp.139-40.
- Format:
- Archive Item
- Extent:
- 1 item
- Language:
- Access Conditions:
- Access will be granted to any accredited reader
- Repository:
- Hull University Archives
- Collection:
-
Papers of Professor Mervyn Aubrey Jaspan (1926-1975)